《 英語勉強中 》
----------------------------------
347 名前:名無しさん@英語勉強中[sage] 投稿日:2010/09/25(土) 23:34:44
「気がつく」という言葉は英語で「notice」 「find out」 「realize」 「pay attention」 等、
色々ありますが使い分けを教えてください。
たとえば「巨大娘が好きだ」ということを姉に気がつかれたという場合は
どれになるんですか?
348 名前:名無しさん@英語勉強中[sage] 投稿日:2010/09/26(日) 23:57:41
>>347
それぞれ
【notice 通知する】
【find out 見つける】
【realize わかる】
【pay attention 注意をむける】 という意味があるらしいから
> notice
「姉ちゃん、俺、巨大娘が好きなんだよ」と姉に言ったら
「あら、そうなの」と返事された。
> find out
いつの間にか「巨大娘マンガ」が本棚にギッシリだったので、
ごく普通に「ふーん」と思われて気づかれた。
> realize
テレビでGTSのコマーシャルが放映されて、じっと見つめていたら、
「あんた、こういう娘がタイプなの?」と姉に言われた。
> pay attention
姉さんが「あいつはどんな趣味なのかな?」 って、
弟のパソコンを勝手に見たら、お気に入りが全部GTSサイトだった。
こんな感じでは?
470 名前:名無しさん@英語勉強中[sage] 投稿日:2010/09/27(月) 18:01:41
>>348
ありがとうございます!
471 名前:名無しさん@英語勉強中[sage] 投稿日:2010/09/28(火) 10:15:18
姉ちゃんに俺のパソコンの中を見られたら、ちょっと困るかも。
(英語勉強中 終わり)